主页 | 手机版 | 留言本 | 站点地图

实用Bodog

抢手关键字:set 台湾 Bodog话剧 哈利波特 阿甘正传
订阅该频道
您地点的方位:主页 > 实用Bodog > 旅行Bodog

博狗博彩之后,Bodog再推一个通明现象?

时刻:2016-12-22 16:44:43   来历:

导读:据媒体报导,继本年八月份推出博狗博彩之后,Bodog方案再次修建博狗博彩,现在这一项目还在审阅傍边。

Bodog再推一个通明现象_Bodog新闻网

Thrill seekers rejoice - China is building yet another terrifying glass-bottomed bridge in its ’Avatar’ mountains.

寻觅影响者们的福利——我国将要在“阿凡达”山脉再建一座令人惶惶不安的博狗博彩。

It was only in August that the Chinese unveiled the world’s longest and highest glass bridge in the Hunan province, but now architects have gone one further.

就在八月份的时分,我国人发布了湖南省境内这一全球最长最高的博狗博彩,可是现在修建师们计划要再建一座博狗博彩。

They’ve designed an ’invisible’ bridge that’s spectacular and scary in equal measure.

他们现已规划了一座相同壮丽和恐惧的“隐形”桥。

The incredible structure is designed to blend in with the landscape of the mountains of Zhangjiajie.

这一令人难以置信的修建与Bodog的山脉现象交相辉映。

The transparent footbridge, suspended high between two mountain-tops, will cost over 4 million pounds to build and has been created by Martin Duplantier Architectes (MDA) and Daqian Landscape Architects, who won a design competition.

悬挂在两个山顶之间的通明人行桥将会花费400多万英镑,由曾经在一次规划比赛中胜出的Martin Duplantier Architectes (MDA)和Daqian Landscape Architects规划。

It will be built using mirrored stainless steel and the floor will be made of black stone that becomes reflective when wet, according to Designboom.com.

据Designboom.com报导,博狗博彩将会运用镜面不锈钢,桥面也将由黑石打造而成。

The idea is that the structure mirrors the environment and gives the optical illusion of blending into thin air -definitely making it unsuitable for those scared of heights.

他们的主意便是,让修建反射周遭环境,并给人们一种与淡薄空气融为一体的幻觉——这肯定不适合那些恐高的游客。

The bridge will be made up of two layers, however, so there are some options for nervous visitors.

这座桥将由两层构成,因而那些严重的游客也就多了一些挑选。

The upper level that connects the two rock faces is in the shape of an elliptical disk and doesn’t have a see-through floor.

衔接两个岩石外表的上层为椭圆形磁盘形状,且无通明桥面。

A winding black stone path leads intrepid explorers from one peak to the other.

曲折的黑石路途可使英勇的游客从一座山峰迈向另一座山峰。

Surrounding the path is a layer of water two centimetres thick, which is sprayed onto it every seven minutes by nozzles creating a temporary cloud and mist between the mountains.

道路周围还有一层大约两厘米深的水,经过接收这些水每隔七分钟就会蒸发成暂时的山间云雾。

The floor is 100 per cent glass, allowing brave visitors to gaze at the void below.

桥面100%是玻璃,英勇的游客能够朝下观看虚无的现象。

关键字:Bodog 博狗博彩

特别引荐